英语中人名的写法 [英语中的人名秘密]

来源:职场知识 发布时间:2019-07-03 点击:

  摘 要:由于中西文化的差异,中国学生对英语国家的人名感到十分头疼、难记,音译式汉语名字难记,英语名字更难记,本文就英语国家的姓氏文化构成、渊源及其含义作个简要介绍,让英语爱好者更多地了解和掌握一些英语国家的姓氏文化,促进跨文化交流。
  关键词:英语名字;解读
  汉语以“百家姓”来描述中国人的姓氏之丰富,英语中的名字也不少,主要来自古英语、希伯来语、法语、德语等,据说有35000多个,目前常用的也有1000个左右姓氏,英语中的姓名是多元的,同时也怪异的,由此可见,英语名字给中国学生的读书学习带来了一定的困难和麻烦,读英语小说时记不清那么多的人名,看影视听不懂人名,要解决这个问题,就要掌握和了解下面的知识。
  一、姓名构成
  通常情况下,英语国家姓氏顺序与中国的刚好相反,其一般构成方式是:名 + 姓,如前任英国两位首相Tony Blair(托尼布莱尔),Gorden Brown(戈登 布朗)但也有两个或两个以上构成的,其方式为:First name(名) +Middle name(中间名) + Last name(姓),如当今美国总统Barack Hussein Obama(贝拉克 侯赛因 奥巴马), Barack为首名或教名,Hussein 为中间名,Obama 为姓;再如现任英国首相David William Donald Cameron中,David 是他出生后在接受洗礼时由牧师或父母给取的,William Donald是根据父母、亲朋的某个名来命名的,表达了本人与父母亲朋之间的关系。
  二、如何解读命名
  一是把《圣经》和古希腊、罗马神话中传说的人物和英雄的名字当作名字使用。前者如国人所熟知的人类传说始祖Adam (亚当)和Eve(夏娃),犹太人的民族英雄Moses(摩西),后者如太阳神Apollo(阿波罗),智慧女神Athena(雅典娜),美丽女神Venus(维纳斯) ,绝世美女Helen(海伦),爱神Cupid(丘比特)等类似的名字举不胜举。
  二是加词缀。英国由英格兰、苏格兰、威尔士和爱尔兰四大版图组成,生活在这四个地区的人们使用的姓名各有标志,从名字就可以初步判断其来自何处。英格兰后裔的名字通常以“名+son”构成,如,Anderson, Robinson, Johnson,Dickson等,苏格兰后裔的名字前通常加上“Mac”或“Mc”,意为“son of ---”,如Mackey, MacNab, Mcdonald, McClure等, 而威尔士人则喜欢把Ap-、Ab-或 P-、B-加在名字前表示同样的含义,如ApPhys, Bryce, Price等,最普遍的还是在名字后加词缀-s,如James, Woods, Dicks 等。爱尔兰人也有姓氏文化,他们通常在父名前加“O`”、“Fitz”来表示为某人的后裔,如O`Dell, O`Henry; FitzHerbert, FitzLand, Fitzwalter等。这样我们就知道MacArthur(麦克阿瑟)将军是英格兰的后裔,大小说家《远大前程》和《大卫科波菲尔》的作者Dickens(狄更斯)是威尔士后裔,NBA赛场上被人们称为‘大鲨鱼’的O`Neall(奥尼尔)是爱尔兰的后裔。
  三是把社会地位当作名字使用。英国是个历史悠久的国家,国王、贵族和教会构成了当时封建社会的三股势力,因此还出现了与他们有关的姓氏, King, Queen, Prince,和Marshall与王室有关;而贵族头衔Duke, Lord, Earl,Baron等也变成了姓氏,像教会的Pope, Bishop, Priest等也如此。历史上的名人有美国黑人运动领袖Martin Luther King(马丁路德金),英国经济学家Alfred Marshall(阿尔弗雷德马歇尔),迄今为止,在英国,12个首相名字中就有相同的Earl,5个首相名字中有Duke,2个首相名字中有Lord,4个首相名字中有Sir。
  四是把职业当作名字使用。把职业当做姓氏使用是英语民族的一大特色,这是祖先那里流传下来的,譬如Smith,它是中国学生再熟悉不过的姓氏了,它源于中世纪英国的制铁行业,意为“铁匠”。类似姓氏举不胜举,如Butcher(屠夫),Painter(油漆匠);Taylor(裁缝);Shepherd(牧羊人),Barber(理发师);Hunter(猎人);Locker(保管员);Forester(林务员);Baker(面包师),Miller(磨坊工)等。“盖茅草房的人”的后裔Margaret Thatcher(玛格丽特 撒切尔)成为担任英国首相11年之久而世界闻名的铁腕女人,世界三大男高音之一Carpenter(卡朋特)的祖辈一定是个木匠。
  五是把居住地地名或自然环境当作名字使用。如曾担任英国1954-1962年的首相纽卡斯尔(Duke of Newcastle就以Newcastle镇来给自己命名,它是英国生产煤的的地方,二战时英国守护神温斯顿斯宾塞丘吉尔就知道他小时候生活的地方有教堂和小山(Winston Spencer Churchill)常见的情况如下,1是以“ton”为后缀,ton 是town的古英语,如Benton, Wilmington, Audington, Clinton, Barton, Milton , 2是具有wick或wich的词,因为它的意思是village,村子.如Greenwich, Wicklow, Sandwich. 3是在姓氏后加“-by”后缀词,其意为村社、田庄,如Derby, Rugby, Barby,4地形地貌如Hill,Dale(山谷),Everest(山峰),Marsh(沼泽),Moor(荒野)译名是穆尔,Bush(灌木丛),Lake, Pond(水塘)译名是庞德,Pool(水池), Brook(小溪)译名布鲁克是River,-field, -wood(木材)译名是伍德, -ford(浅滩)译名是福特,等都可以构成英国人的姓氏,如Schofield, Underbush, Atwood等,甚至Borough(意为“自治城市”)也同样成为许多英国家庭的姓,譬如,Flamborough, Marlborough, Gainsborough等。   六是把个人特征当作名字使用。如,Small(小的),译名斯莫尔,Short(矮的)译名肖特,Thin(廋的)译名施恩,Fat(胖的)菲特,Long (长的)朗,White(白的)怀特,Black(黑色的)布莱克、Brown(棕色的)布朗,Yellow(黄色的)等。
  七是把罗马序号也当作名字使用WilliamⅠ威廉一世,JamesⅡ詹姆斯二世, HenryⅢ亨利三世等都把罗马数字ⅠⅡ Ⅲ Ⅳ Ⅴ等当作名字使用,如近代英国女王ElizabethⅡ伊丽莎白二世也如此。
  三、常见名字含义
  (一)男性名字含义:一类是反应宗教文化,如John约翰,含义是仁慈的上帝;Godwin戈德温,含义是上帝的朋友;Dorothy多萝西,含义是上帝的礼物; Daniel丹尼尔,含义是上帝为我们的裁决者; Elisha艾丽莎,含义是上帝是救世主;Jonathan乔纳森,含义是上帝所赐; Joseph约瑟夫,含义是上帝赐我一个儿子; Michael 迈克尔,含义是象上帝一样的人;Samuel塞缪尔,含义是上帝;Tiffany蒂法尼,含义:上帝的外表;Timothy蒂莫西,含义是光荣的上帝;Warren沃伦,含义是保卫者;Vincent 文森特,含义是征服;Boris 鲍里斯,含义是勇士;Alexander 亚历山大,含义是人类的保卫者;Brian 布赖恩,含义是是力量,美德";Gaby盖比,含义:上帝的人
  一类是体现男人的气质和性格,如Arthur为亚瑟,含义是勇敢;Neil尼尔,含义是斗士;Andrew安德鲁,含义是勇敢直率;Mars马尔斯和Martin马丁的含义是都是战神;Richard理查德,含义是强有力的;Peter彼得,含义是岩石、石头; Charles查尔斯,含义是高尚;Oven欧文,年轻的勇士;Tracy特蕾西,含义:作战者,有勇气的; Sam萨姆,含义:强壮的、温和、忠实脚踏实地的人;可以交心的朋友。Philip菲利普,含义:有朝气的军官;自大的王子 Erica 埃里卡,含义:一往无前。Clement克莱门特,含义:宽容
  一类是体现男人追求权利、荣誉、知识、智慧等方面的含义:Abraham阿伯拉罕,含义是万民之父;Alexander亚历山大,含义是人类的保护者;Vincent 文森特,含义:征服;Warren沃伦,含义:保卫者;Henry亨利,含义是家庭的统治者;Harold哈罗德,含义是是统帅; David大卫,含义是受人爱戴; Stephen史提芬,含义是王冠;Victor维克多,含义是胜利;Guy为盖伊,含义是领袖;Brain布雷,含义是脑,Wise维斯,含义是有智慧的;Maxine玛克辛,含义:最伟大的人
  男人还喜欢用武器的名字: Barry巴里,含义是矛; Edgar埃德加含义是荣幸;Gerald吉拉尔德,含义是无敌之矛、最好的矛;Oscar奥斯卡,含义是天赐之矛; Giles贾尔斯,含义是盾;Brenda布伦达,含义是剑。同时也有用动物Wolf/Wulf, Lion / Lyon, Hawk/Hawker, Eagle, Bear等命名的姓名。
  (二)女性名字含义。女性名字体现了漂亮、迷人、优雅、高贵、纯洁之意,因此,名字中就蕴藏着令人钟爱的意义。如:Bonnie邦尼和Linda琳达、Ruth露丝的含义是都是美丽,Cassie卡西,含义是受欢迎的大学女生,Cheryl谢里尔,含义是娇小甜美的女孩, Liz莉斯,含义是美丽的高挑女孩,Mary玛丽,含义是海上明星,Nancy南希,含义是黑发讨人喜欢的女孩;Sabrina塞不丽娜,含义是美丽的性感女孩;Sandra桑德拉,含义是声音甜美、个性随和丰满的女孩,Rita丽塔,含义是美丽有天份的女孩,Tess苔丝,含义是害羞美丽的长发女孩,Sue苏,含义是有致命吸引力的女人,Wendy温迪,含义是娇小可爱的女人,Kitty基蒂,含义是性感爱玩可爱的红发女孩,Susan苏珊,含义是优雅、亲切;Diana戴安娜,含义是月亮女神;Helen海伦,含义是迷人的; Blanche 布兰奇,含义是纯洁。
  中英女性在姓名方面具有相似性,喜欢以花草来命名,如Lily莉莉,含义是百合花;Iris艾丽丝,含义是蝴蝶花;Flora弗洛拉,含义是漂亮的花朵;Daphne达芙妮含义是月桂花;Daisy戴西,含义是雏菊; Camellia卡梅丽娅,含义是山茶花;Rose罗斯 ,含义是玫瑰花等等都能展现女性柔美的一面。
  四、概述中英姓氏的异同
  (一)英汉姓名顺序相反,汉语姓在前名在后,汉语姓名不仅代表一种区分符号,而且还着重体现了血缘关系、等级关系,英语名在前姓在后,主要强调的是名字的符号意义,并无其他更多联想和隐喻意义,所以什么姓都有。(二)汉语有复姓,如,两个字的如欧阳、司马、诸葛、贺兰、马李、刘胡,三字的如朱可浑、步六孤,四个字的有爱新觉罗、井疆六氏,而英语则没有。(三)汉语几乎不用逝者或长辈的名字,不会有人取个名字叫诸葛亮、毛泽东、邓小平、江泽民、温家宝之类的。而英语国家则相反,可以给孩子取个长辈、亲属或崇拜的人名作为自己的名字,以示尊敬和纪念,如,在美国,叫华盛顿、林肯、罗斯福的人大有人在。进化论的奠基人达尔文是用他伯伯的名字。尼克松的母亲给自己的五个孩子取了早期英国国王的名字,美国父子总统老布什和小布什,他们的名字是完全相同的。(四)汉语中女性出嫁后不改姓,而西方讲英语的国家,女性出嫁后弃本姓跟随夫姓。4汉语不以头衔、职业为姓,而英语则大行其道,并且什么都可以成为姓氏。(五). 汉语中晚辈对长辈不会直呼其名,英语中对任何人都可以直呼其名。(六)英语名字具有浓厚的宗教色彩,汉语没有。
  参考文献:
  1.张文英、戴卫平著,词汇-翻译-文化 长春:吉林大学出版社,2011.1.
  2.李学爱编著,跨文化交际:中西方交往的习俗和语言,天津:天津大学出版社2007.9
  3.蒋澄生、廖定中编,英语学习背景知识精粹,上海:上海外语教育出版社2002.8
  4.邓炎昌、刘润清著,语言与文化—英汉语言文化对比, 北京:外语教学与研究出版社1989.3
  5.韩新民、王成林编,语言与文化,北京:光明日报出版社,2009.6
  6.杜学增著,中英文化习俗比较,北京:外语教学与研究出版社,2007.8
  7.闫传海、张梅娟著,西安:西安交通大学出版社,2008.6
  8肖跃田著, 汉语词法对比及其模糊性研究 长沙:湖南大学出版社,2101.7
  9.李常磊编著,英美文化博览,上海:世界图书出版社,2008.7重印
  10.殷莉、韩晓玲等编著,北京:北京大学出版社,2007.12
  11.焦英,钱清主编,北京:北京大学出版社,2009.8

推荐访问:帮你 帮你 帮你
上一篇:刑事公诉案件和解【对侦查终结前公诉案件刑事和解若干问题的思考】
下一篇:最后一页

Copyright @ 2013 - 2018 韩美范文网- 精品教育范文网 All Rights Reserved

韩美范文网- 精品教育范文网 版权所有 湘ICP备11019447号-73