古罗马斗兽场【“古罗马的猫咪”】

来源:职场知识 发布时间:2019-09-03 05:03:37 点击:

  在欧洲,罗马古迹遍地皆是,去德国看罗马城门,去法国西班牙看罗马水渠和剧场,到英国看古罗马长城,也都不是什么稀罕事情。而漂洋过海到了别的大陆,在北非在中东依然会与那些曾相识却又各具特色的精雕细琢的大石头不期而遇,这时候,你才更能体会到那个曾经把地中海变为自己的内海的帝国有多么的强盛,对推进那片辽阔的土地上的文明产生过多么大的影响。
  以弗所(Ephesus),位于土耳其西南地中海岸附近,公元前一千年,古希腊的爱奥尼亚人就开始在这里建城,到了古罗马时期,凭借着重要海港的地位兴起的这座城市,成了罗马帝国广袤的领土上五个最大的城市之一,也是帝国在亚洲最大的城市。后来入海口被淤泥渐渐填塞,赖以生存的海上贸易转移,又频繁遭遇地震,这座盛极一时的大都会慢慢淡出了历史舞台。尽管经历了两千多年风吹雨打和地震的摧残,以弗所古城依然是全世界保存得第二完好的古罗马大城市,排在第一的,就是那个被火山灰封存了的庞贝。如今在这座著名的古代大都市的旧址附近,是一个只有九千多人的土耳其现代城市塞尔丘克,参观以弗所古城的游客大多数都在塞尔丘克落脚。
  去以弗所是在一个风和日丽的上午。一进古城,给我第一个深刻印象的就是随处可见的猫咪。那些猫,各种品种,全都体态饱满、毛色干净,它们在遗址的各个角落或闲庭信步、或懒洋洋地晒太阳,面对熙熙攘攘的游人和长长短短的镜头毫无惧色,一副见过大世面的淡定,该干嘛干嘛,好像,它们才是这座古城的主人。
  “怎么会有这么多猫?”我问导游。她开玩笑说:“这些都是古罗马的猫啊!一代代在这城里繁衍下来的!” 这当然不是真的,土耳其到处都可见这样的猫,导游说,土耳其人并不喜欢把猫养在家里,所以几乎所有的猫都是“流浪猫”,但是人们会定时给它们食物,照顾它们,所以那些猫都生活得很滋润,我觉得它们的生存状态,与其说是“流浪”,不如说是“游走”。
  这些猫就这样悠然自得地在那些有着千年历史的精致的大石头上窜来窜去,管你什么珍贵的神像、喷泉、石柱、拱门,它们只管在其中游戏、发懒、睡觉、卖萌。
  虽然是遗址,依然可以看出古城设施齐全,浴场、剧场、竞技场、喷泉、图书馆、妓院……这些古罗马城市生活中的重要设施这里一样都不少,各种神庙更是一个接一个。相比帝国首度罗马城里的同功能建筑,以弗所的这些体量相对小了很多,却更轻盈精致,少了几分霸气,多了几分灵秀。
  图拉真泉遗址,哈德良神庙,赫尔墨斯像,胜利女神像(一般的翻译叫尼开女神古代公共厕……大路两边这些建筑一个接着一个,让人一时有点消化不良,而路的尽头就是整个古城最著名的景点,那座叫做塞尔瑟斯(CELSUS)的图书馆。
  图书馆建于公元117年,两层楼,当年藏书一万多卷,如今只剩下四面的墙壁了,正立面上布满非常精美的雕花,四个壁龛里供奉着代表着仁慈、思想、学识和智慧的雕像。
  这时候,导游问了我们一个问题:“以弗所是世界文化遗产么?” 我说不是,导游说:“你知道为什么不是么?” 这我就不知道了。原来,这个图书馆遭到了地震的严重破坏,土耳其人在进行维修时,仿造当年的花纹做了很多复制的部件,却没有明确标出哪些是真正的古迹哪些是复制部件,而且把复原部分做得以假乱真,新石头旧石头就这么混搭在一起了,这不符合现代社会普遍认同的古迹维修规范,也不符合联合国世界文化遗产评委会的标准。
  尽管如此,图书馆的精美还是让这里成为古城中游客最集中的地方,很难有人不被它的气派和华丽征服。

推荐访问:科学化 科学化
上一篇:【读者之声】 南方声屏 读者生活馆
下一篇:最后一页

Copyright @ 2013 - 2018 韩美范文网- 精品教育范文网 All Rights Reserved

韩美范文网- 精品教育范文网 版权所有 湘ICP备11019447号-73